LocalTeam
Translations
Als Übersetzungsdienstleister sorgen wir dafür, dass Sie Ihre Produkte erfolgreich auf internationalen Märkten präsentieren und Ihre Kunden weltweit optimal ansprechen können. Wir übersetzen in alle europäischen Sprachen und arbeiten mit einem internationalen Netzwerk aus Fachübersetzern zusammen.
Wir übersetzen in alle europäischen sprachen
- Deutsch
- Englisch
- Französisch
- Portugiesisch
- SPANISCH
- ANDERE SPRACHEN AUF ANFRAGE
Wir übersetzen DOKUMENTE jeder art
Sie benötigen eine professionelle Unterstützung bei der Übersetzung einer Werbebroschüre oder einer Bedienungsanleitung ins Englische oder Französische oder Ihrer Internetpräsenz in verschiedene europäische Sprachen. Ihre Firmenpräsentation inklusive Grafiken und Audiodateien oder ein Vertrag soll im Rahmen einer Ausschreibung prompt übersetzt werden.
Wir übersetzen alle gängigen Dateiformate (.doc,. xls, .html, .xml, .pdf) und setzen auch gerne neben den Office-Programmen andere Software wie die Adobe Produkte InDesign, FrameMaker, Illustrator und Photoshop ein.
Selbstverständlich verwenden wir auch professionelle Translation-Memory-Systeme wie SDL Trados.
UNSERE FACHGEBIETE
Technik
Anlagentechnik, Elektrotechnik, Stromerzeugung, Energieeffizienz, Unterhaltungselektronik, Telekommunikation
IT
Print- und Grafik-Software, Hardware, Cloud-Technologie, Netzwerke, Sicherheitstechnik, Biometrie, Anzeigesysteme, Computerspiele, SAP-Anwendungen, Apps
Kommunikation
Mitarbeiterzeitschriften, Firmenpräsentationen, Pressemitteilungen
Werbung
Templates, Flyers, Prospekte, Webseiten, Audiodateien
Zufriedene Kunden sind unsere höchste Motivation
Bei uns sind Sie in allen Fragen fremdsprachlicher Dokumentation bestens beraten – von der präzisen Planung bis zur perfekten Durchführung von kleinen und größeren Übersetzungsprojekten.
Wir unterstützen Sie gerne, Ihre Texte am besten vorzubereiten, um Kosteneinsparungen zu erzielen.
ProjeKTE
ZUFRIEDENE KUNDEN
Projekte am laufen
Kaffeetassen
weitere leistungen
Software-Lokalisierung
Von der Übersetzung bis zur Anpassung kompletter Software-Pakete reicht unser Lokalisierungsangebot. Dazu gehören die Benutzeroberfläche einschließlich der Dialogmeldungen und Online-Hilfen sowie die Handbücher. Die Lokalisierung von Software erfordert Effizienz und Konsistenz, die wir auch durch professionellen Einsatz von CAT-Tools (Computer Aided Translation) erreichen.
Audiotranskription
Lektorat
Beratung
Bei uns sind Sie in allen Fragen fremdsprachlicher Dokumentation bestens beraten – von der präzisen Planung bis zur perfekten Durchführung von kleinen und größeren Übersetzungsprojekten. Wir unterstützen Sie gerne, Ihre Texte am besten vorzubereiten, um Kosteneinsparungen zu erzielen.
WAS UNS UNTERSCHEIDET
Der Kunde ist unser wichtigster Partner und steht bei uns im Mittelpunkt. Er soll sich ständig von uns bestens betreut fühlen. Darum bemühen wir uns uns jeden Tag. Um die Zufriedenheit unserer Kunden zu erhöhen, arbeiten wir stets daran, unsere Dienstleistungen kontinuierlich zu optimieren.
UNSERE werte
Freundlichkeit, hohes persönliches Engagement, intensive Identifizierung mit unseren Aufgaben sowie schnelle, pünktliche Lieferung.
Unsere Kunden sind unsere wichtigsten Partner und stehen bei uns im Mittelpunkt. Sie sollen sich ständig von uns bestens betreut fühlen. Darum bemühen wir uns uns jeden Tag.
- Zuverlässigkeit – 100%
- Pünktlichkeit – 100%
- Vertraulichkeit – 100%
Um die Zufriedenheit unserer Kunden zu erhöhen, arbeiten wir stets daran, unsere Dienstleistungen kontinuierlich zu optimieren. Selbstverständlich bearbeiten wir vertrauliche Informationen und Dokumente mit größter Diskretion.
PROJEKTLEITUNG
Zufriedene Kunden sind unsere höchste Motivation. Die Kommunikation rund um Ihren Übersetzungsauftrag spielt eine wichtige Rolle.
Sylvie Pochet
Projektmanagerin - Inhaberin von LocalTeam Translations
Als gebürtige Französin und ausgebildete Germanistin und Sprachwissenschaftlerin bin ich seit über 25 Jahren als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Im Laufe der Jahre habe ich eine Fülle von Übersetzungen angefertigt: von den Betriebsanweisungen, Serviceanleitungen für diverse Branchen wie Maschinenbau, Automobilindustrie, Sicherheit, Elektrotechnik, Blockheizkraftwerke, Automatisierung, Unterhaltungselektronik, über Verträge, allgemeine Geschäftsbedingungen, Werbeprospekten bis hin zu kompletten Ausschreibungsunterlagen.
Als Gründerin von LocalTeam Translations entwickelte ich mich auch zu einer kompetenten Projektleiterin.
Dank ausgezeichneten Leistungen von ausgewählten Sprachexperten ist es mir gelungen, die Übersetzungsagentur, die zunächst auf die Lokalisierung von Software-Anwendungen und Übersetzung der entsprechenden Dokumentation spezialisiert war, weiter auszubauen. Daraufhin haben wir unsere Dienstleistungen im engem Kontakt mit unseren Kunden konsequent erweitert und auf deren Bedürfnisse ausgerichtet.
Außerdem kommt meine langjährige Erfahrung als Software-Beraterin im internationalen Kontext unseren Kunden selbstverständlich zugute. Ausserdem bin ich vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die französische Sprache bei der Behörde für Inneres und Sport in Hamburg.
NUR NOCH EIN PAAR KLICKS!
wir freuen uns auf ihre anfrage!
Ihre Anfrage können Sie uns bequem über das Kontaktformular schicken.